環形繞線機製造與完成 環形線圈它將電線或絕緣膠帶裝入梭子(或彈匣),旋轉 環形磁芯,並在每個回合中控制 音調、速度和張力您可以在變壓器車間、電動車電源組件、音頻電源、醫療設備以及任何需要的地方看到這些機器。 低洩漏、低噪音 製成環形零件。
In addition, when equipped with a taping head, the machine wraps 紙/聚酯纖維/聚醯亞胺 tapes evenly around the core. This improves insulation and mechanical strength while ensuring a clean, uniform, and repeatable taping process.

This guide covers Guangri’s PLC-controlled models, including the JGC series. With a durable design and a smart PLC controller, operators can save recipes, switch between auto 和 pedal modes, and achieve consistent production across every shift.
Power & Safety Setup
Before starting any 繞線 或者 taping operation, always put 安全 first. First, install the machine in a clean, well-ventilated area with a temperature of 13–35°C, low vibration, and no corrosive fumes. In addition, ensure proper grounding and use the correct circuit breaker for the power supply. These simple checks help prevent electrical hazards and protect both the operator and the equipment.
How to Power On Your 線圈繞線機:
釋放 緊急停止(E-stop).
翻轉 電源開關 在基座上。
這 controller will boot into 等待狀態. The “就緒/等待”指示器 lights up when it’s ready. If it’s off, the machine is in 設定狀態, meaning parameters can still be adjusted.
Pro tip: Before loading a core, always double-check the grounding connection and confirm the E-stop reset is properly released. This helps avoid startup faults and ensures a smooth machine start-up process.
Front Panel Controls

這 Guangri controller front panel is the main control center of the tape machine, handling all key operations:
九個功能鍵 on the tape machine handle power, start/stop, reset, manual jog, direction control, and auto/manual mode selection.
Two adjustment knobscontrol speed (winding/taping RPM) and pitch (spacing between turns or tape wraps).
這 direction switch controls rotation direction, setting CW(順時針) 或者 CCW(逆時針).
這 mode switch toggles between 手動模式 (slow jog and setup adjustments) and 自動模式 (連續纏繞/包帶)。
Operation Flow of the 繞帶機
開始/停止鍵: arms the system and starts the cycle
重置鍵: clears errors or gets ready for the next job
手動模式: used for setup, coil positioning, or trial runs
自動模式: enables repeatable, hands-free winding/taping with stored programs.
You can also run via foot pedal mode or switch to full Auto-start (machine ramps up and down automatically).
Rear Panel Switches

這 base and rear control panels house all connections and deeper configuration settings:
底座插座 connect the controller, foot pedal, sensors, and—on taping machines—the auto-scissors, also including fuse access and main power input.
這 mode selector switch lets you choose 踏板模式 (pedal controls speed/stop) or 自動啟動 (automatic acceleration/deceleration by controller).
這 grounding terminal must always be securely connected before operation.
在 controller rear panel, you’ll find several machine configuration switches:
機器類型 轉變: selects toroidal, belt/slider, gear head, or taping models.
旋轉開關: sets single or double-direction rotation when reversals are required.
換能器開關: matches the correct sensor type(e.g., JG = 7PA, JGC = 7NA). an incorrect setting will prevent the counter from working.
磁芯啟動方向開關:sets the starting direction for fan-shaped windings in 自動模式.
Important: Set all rear-panel switches before the first power-up to ensure the controller recognizes the correct machine configuration.
Controller Programming Overview

Ae t thheart of Guangri’s toroidal taping and winding machines is the 控制器面板,操作員可在此設定和管理每項作業。面板使用 四個主要顯示窗口:
規格視窗 – stores job numbers and allows quick saving or recalling of coil specifications.
程式視窗 – sets the working sequence, such as Load → Wind, with support for additional tap steps.
時間視窗 – defines how many times each step repeats, reducing the need for repeated programming.
打開窗戶 – sets precise turns for loading, winding, slowdown, and reversal in fan-shaped windings.
The machine operates through three control states:
設定狀態 – where parameters are entered and adjusted.
就緒狀態 – once settings are confirmed, the machine is ready to run.
審核狀態 – meanwhile, stored parameters can be checked before pressing 開始.
In addition, the Setting, Enter, Return, and Review keys guide operators through parameter input and confirmation, ensuring a smooth, consistent, and reliable workflow.
Auto & Pedal Control Modes
此外, Guangri machine offers flexible control, allowing smooth switching between pedal operation 和 自動啟動模式.
踏板模式: The operator controls speed and start/stop using the foot pedal—ideal for setup and manual machine control.
自動啟動模式:Set via the rear switch on the base, the machine automatically ramps up to preset speed and smoothly slows down at the end without pedal input.
Notably, the 比例連結 between the main drive 和 rotation drive is a key feature of the Guangri machine. It keeps 線距 accurate at any winding speed,確保 consistent spacing 和 tighter control across different 線圈.
Head-Type Setup & Winding
不同的 winding heads need slightly different handling; the Guangri machine supports multiple head designs:
滑桿頭 – First load the core, then adjust the 摩擦彈簧 和 壓力墊 to set proper 線張力; ensure the slider moves smoothly without blocking the wire.
帶頭 – Secure the wire end, then fine-tune grip using the 皮帶張緊螺絲. Keep the free wire end stable under the core before winding.
齒輪頭 – Set the 煞車 to the correct tension before loading. Align the magazine 和 slider properly, and make sure the wire passes through the 導向槽 without slipping.
包帶頭 – Route the tape through the pressure clip 和 electric scissors before feeding it into the magazine. Once running, the machine applies tape automatically and the scissors cut it at the end.
Overall, each head type has its own setup details, but all share the same goal: maintaining stable tension control and ensuring precise winding or taping accuracy
Taping Calculations & Setup
Additionally, understanding a few basic taping calculations helps achieve accurate and repeatable results. The key formulas are:
磁帶轉動 = 磁芯週長÷(磁帶寬度-重疊)
負載匝數 = 磁帶圈數 × (一圈長度 ÷ 磁帶盒週長)
These calculations ensure proper tape overlap, helping maintain consistent insulation thickness and full coverage on every layer.
範例設定:
測量 core outer diameter to determine the circumference
Select the tape width and desired overlap (e.g., 2 mm).
Calculate the required tape-turns using the formula.
Enter the load-turns value into the controller.
運行 dry test cycle to verify settings before production.
By following these steps, you can reduce trial-and-error while maintaining consistent taping quality and material efficiency.
Essential Switch Setup
Most importantly, before the first power-up, make sure all front and rear panel switches are set correctly. Missing this step may lead to counting errors, incorrect settings, or machine startup issues.
模式: select Auto 或者 踏板 operation based on your workflow.
機器類型: choose the correct 繞線, taping, or head configuration.
旋轉: set CW(順時針) 或者 CCW(逆時針) 方向。
感測器類型: match 7PA 或者 7NA to the machine model, as an incorrect setting will prevent the counter from registering.
As a result, these basic settings help the controller recognize the correct hardware configuration and ensure accurate winding or taping operation according to the programmed settings.
Operating Workflow
每一個 winding or taping job follows a clear and structured process to ensure accurate and consistent results:
載入設定: Open the shuttle 或者 magazine and secure the core in place.
滾輪調節: Set the polyurethane rollers for proper grip and smooth operation.
執行緒: Route the wire or tape through the guides, pads, and tensioners correctly.
啟動流程: 按 開始 to begin. In 自動模式, the machine reaches the preset speed automatically; in 踏板模式, speed and movement are controlled manually.
監視器: Adjust the 速度 和 pitch knobs as needed to fine-tune spacing during production.
記錄值: Save the 速度 和 pitch values for quicker and more consistent future setups.
Therefore, this production workflow helps maintain consistent 品質管制 and reduces costly scrap material when switching between different 產品.
Maintenance Guide
To keep your toroidal winding and taping machine in top condition, only basic regular maintenance checks are needed. Start by greasing and cleaning all rotating parts and gears at scheduled intervals to ensure smooth motion and reduce wear.
Next, make sure the ventilation paths 和 cooling fans are clean and unobstructed, as dust buildup can cause overheating and shorten component lifespan. Also, verify proper grounding and confirm that breakers are correctly rated and functioning to ensure stable operation and operator safety.
Overall, just a few minutes of 預防性維護 today can save significant 停機時間 and repair costs in the future.
Troubleshooting Overview
Here is a simple troubleshooting guide operators can follow when machine issues occur:
沒有 LED 亮起 → Check the power connection and main fuse of the machine system.
馬達無法啟動 → Verify the foot pedal function and ensure the speed knob is not set to zero.
計數器未註冊 → Adjust the transducer gap or confirm the correct type (7PA vs 7NA) is selected.
旋轉馬達空轉 → Inspect and adjust the drive belt for proper tension and contact.
In most cases, machine issues come from basic 力量, 感應器, 或者 setup problems—so always check these first before contacting service support.
最佳實踐
For smoother machine operation and fewer unexpected issues, follow these proven best practices:
進行試運行: Mark the core and run without material to confirm and lock pitch settings before actual winding operation.
儲存工作卡: Store 瀝青, 速度, and program values under unique recipe names for faster repeat setups.
記錄關鍵數據: Record tape/wire usage, cycle time, and defect rates to optimize process performance and ramp timing.
標準化設定: Prepare reference brake and pressure settings for common core sizes to improve changeover speed and consistency.
In summary, by combining 預防性維護 with smart data logging, you can reduce 機器停機時間 while extending the service life of your Guangri winding machines.
準備好進一步提高線圈生產了嗎?
在 廣日, we don’t just manufacture machines—we deliver tailored production solutions for your specific manufacturing needs. Whether you’re building your first toroidal taping line or upgrading for higher production efficiency, our team provides full support, including training, 客製化, 和 after-sales service.
Reach out to us today to request operation files, detailed manuals, or a personalized consultation. Let’s make your 線圈繞製工藝 smarter, faster, and more reliable.
立即聯絡我們 並體驗為什麼世界各地的製造商信賴廣日的精密繞線和包帶機。
常見問題解答
Q1: What makes a Guangri toroidal taping machine different?
A1:Guangri toroidal taping machines 結合 PLC控制 和 Auto 和 Pedal modes, helping simplify setup while improving winding consistency and production efficiency.
Q2: How can I tell if the machine is ready to run?
A2: Simply check the Ready indicator on the controller. When the light is on, all parameters have been confirmed and the machine is ready to start in 踏板 或者 自動模式.
Q3: Is it easy to switch between Manual and Auto modes?
A3: Yes. Use the front-panel mode switch to change between 手動的 和 Auto operation. Auto mode starts smoothly, while Manual mode provides direct operator control.
Q4: What if the controller is not counting turns?
A4: In most cases, the sensor setting 或者 transducer gap needs adjustment. Check the selected sensor type and verify the spacing is set correctly.
Q5: How often should the machine be maintained?
A5: Perform regular machine maintenance, including cleaning and lubricating moving parts, checking fans and grounding, and inspecting belts or brakes to help prevent downtime.
問題 6:我是否需要為每個新工作對控制器進行程式設計?
A6: Yes, but each coil program can be saved as a unique recipe. This allows faster setup and more efficient repeat production when running similar jobs.









